LIVE RESERVATION

To make a reservation was never so easy before: you only need to enter the number of guests, the date and the daytime you want to attend and click ‘confirm’ to safe your reservation.
We are looking forward to see you!

 
Küchenchef Julian Becker
Классическая кухня

Дневной ресторан Fritz

Ресторан FRITZ назван в память об основателе отеля Der Europäische Hof Фрице Габлере.

Шеф-повар Юлиан Беккер угостит вас классикой вроде сочного венского шницеля с огуречно-картофельным салатом и брусникой, а по четвергам — знаменитым на весь город тафельшпицем с хрустящими картофельными рёшти и вкуснейшим листовым шпинатом. Правда, в необыкновенной атмосфере этого ресторана с видом на внутренний сад даже витаминный салат или легкая паста придутся по вкусу каждому. Распорядитель ресторана Антонио Гулотта (Antonio Gulotta) окружит вас вниманием и заботой.
Küchenchef Julian Becker
Классическая кухня

Дневной ресторан Fritz

Ресторан FRITZ назван в память об основателе отеля Der Europäische Hof Фрице Габлере.

Шеф-повар Юлиан Беккер угостит вас классикой вроде сочного венского шницеля с огуречно-картофельным салатом и брусникой, а по четвергам — знаменитым на весь город тафельшпицем с хрустящими картофельными рёшти и вкуснейшим листовым шпинатом. Правда, в необыкновенной атмосфере этого ресторана с видом на внутренний сад даже витаминный салат или легкая паста придутся по вкусу каждому. Распорядитель ресторана Антонио Гулотта (Antonio Gulotta) окружит вас вниманием и заботой.

 

Небольшой экскурс

Фриц Габлер

Сразу после окончания школы в Вюрцбурге Фриц Габлер поехал учиться гостиничному делу в Рим. Побывав во Франции и Англии, он вернулся в Германию, где вскоре смог получить место управляющего в Бад-Киссингене и Баден-Бадене. В 1906 году он приобрел гостиницу Hôtel de l’Europe в Гейбельберге. Несмотря на все перипетии войны и нестабильные двадцатые-тридцатые годы, под его управлением отель стал лучшим в городе и одним из лучших гранд-отелей в Германии.

По инициативе Фрица Габлера в Гейдельберге была открыта школа гостиничного дела, которая теперь носит его имя. В 1936 году он был избран президентом ALLIANCE INTERNATIONAL DE L`HOTELLERIE, Международной ассоциации владельцев гостиниц со штаб-квартирой в Париже.

Фриц Габлер — дед Эрнста-Фридриха фон Кречманна, который в 1965 году принял на себя управление отелем Der Europäische Hof Heidelberg вместе со своей женой Сильвией, и прадед Каролины фон Кречманн, которая сегодня в четвертом поколении управляет отелем вместе с родителями.

Фриц Габлер
Фриц Габлер
Небольшой экскурс

Фриц Габлер

Сразу после окончания школы в Вюрцбурге Фриц Габлер поехал учиться гостиничному делу в Рим. Побывав во Франции и Англии, он вернулся в Германию, где вскоре смог получить место управляющего в Бад-Киссингене и Баден-Бадене. В 1906 году он приобрел гостиницу Hôtel de l’Europe в Гейбельберге. Несмотря на все перипетии войны и нестабильные двадцатые-тридцатые годы, под его управлением отель стал лучшим в городе и одним из лучших гранд-отелей в Германии.

По инициативе Фрица Габлера в Гейдельберге была открыта школа гостиничного дела, которая теперь носит его имя. В 1936 году он был избран президентом ALLIANCE INTERNATIONAL DE L`HOTELLERIE, Международной ассоциации владельцев гостиниц со штаб-квартирой в Париже.

Фриц Габлер — дед Эрнста-Фридриха фон Кречманна, который в 1965 году принял на себя управление отелем Der Europäische Hof Heidelberg вместе со своей женой Сильвией, и прадед Каролины фон Кречманн, которая сегодня в четвертом поколении управляет отелем вместе с родителями.

Время работы
Дневной ресторан Fritz

Время работы

С понедельника по пятницу с 12:00 до 18:30

Кухня принимает заказы до 18:00. Потом к вашим услугам деликатесы ресторана Kurfürstenstube или закуски в баре «Европа» или вестибюле.

Время работы
Дневной ресторан Fritz

Время работы

С понедельника по пятницу с 12:00 до 18:30

Кухня принимает заказы до 18:00. Потом к вашим услугам деликатесы ресторана Kurfürstenstube или закуски в баре «Европа» или вестибюле.

Заказ столика

Чтобы заказать столик, позвоните нам по
телефону +49 6221 515 511 или 512. Письмо с заказом столика направляйте по адресу
f-b@europaeischerhof.com.

Вы также можете воспользоваться нашим сервисом онлайн-резервирования — это очень удобный способ заказать столик в нашем ресторане в самом центре Гейдельберга.

Заказ столика
Заказ столика

Заказ столика

Чтобы заказать столик, позвоните нам по
телефону +49 6221 515 511 или 512. Письмо с заказом столика направляйте по адресу
f-b@europaeischerhof.com.

Вы также можете воспользоваться нашим сервисом онлайн-резервирования — это очень удобный способ заказать столик в нашем ресторане в самом центре Гейдельберга.

Наш портфолио

Это вам наверняка понравится.



Genussreise

Кулинарный календарь


Goose taxi deluxe 10th November until 23rd December

Lean back and order your goose comfortably from home. In our goose roasting kitchen we conjure up fresh roast goose for four people daily. With it, we serve potato dumplings, juicy redcurrant cabbage, glazed chestnuts and goose gravy?. We kindly ask for your reservation two days in advance. We are also happy to serve the roast goose in our Fine-Dining-restaurant “Kurfürstenstube”.

Collect the goose yourself: 142 Euro, Delivery: € 142 plus taxi costs
In the “Kurfürstenstube”: 155 Euro

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

Goose taxi deluxe 10th November until 23rd December

Lean back and order your goose comfortably from home. In our goose roasting kitchen we conjure up fresh roast goose for four people daily. With it, we serve potato dumplings, juicy redcurrant cabbage, glazed chestnuts and goose gravy?. We kindly ask for your reservation two days in advance. We are also happy to serve the roast goose in our Fine-Dining-restaurant “Kurfürstenstube”.

Collect the goose yourself: 142 Euro, Delivery: € 142 plus taxi costs
In the “Kurfürstenstube”: 155 Euro

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

25.11.2018
A festive Christmas Season! 25th November until 23rd December

You will find the perfect setting for a successful Christmas party with family, colleagues or business partners at our hotel. Festively decorated premises in combination with delicious Christmas food await you for 119 Euro per person. From 25th November, we will be happy to serve you mulled wine as aperitif in our festively decorated courtyard. We will be glad to advise you on the conception of your event.

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

25.11.2018
A festive Christmas Season! 25th November until 23rd December

You will find the perfect setting for a successful Christmas party with family, colleagues or business partners at our hotel. Festively decorated premises in combination with delicious Christmas food await you for 119 Euro per person. From 25th November, we will be happy to serve you mulled wine as aperitif in our festively decorated courtyard. We will be glad to advise you on the conception of your event.

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

Christmas Eve and the bank holidays 24th until 26th December 12:00p.m. until 03:00p.m. and 18:30p.m. until 09:00p.m.

Our restaurants are open from noon until 3 pm and from 6:30 pm until 9 pm on Christmas Eve and on Christmas Day and Boxing Day from noon until 3 pm and from 6:30 pm until 11 pm. We will be serving a set Christmas menu in the Kurfürstenstube, the Liselottenstube and in the Chimney Room. Treat yourself to peaceful hours in our festively decorated premises. We recommend a timely reservation.

3-course meal 99 Euro per person
4-course meal 115 Euro per person
Children’s meal 39 Euro per person

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

Christmas Eve and the bank holidays 24th until 26th December 12:00p.m. until 03:00p.m. and 18:30p.m. until 09:00p.m.

Our restaurants are open from noon until 3 pm and from 6:30 pm until 9 pm on Christmas Eve and on Christmas Day and Boxing Day from noon until 3 pm and from 6:30 pm until 11 pm. We will be serving a set Christmas menu in the Kurfürstenstube, the Liselottenstube and in the Chimney Room. Treat yourself to peaceful hours in our festively decorated premises. We recommend a timely reservation.

3-course meal 99 Euro per person
4-course meal 115 Euro per person
Children’s meal 39 Euro per person

For reservations, please contact us directly via Telephone: +49 (0)6221 515-511/-512 or E-Mail: f-b@europaeischerhof.com.

ЗАКАЗ СТОЛИКА

 

БРОНИРОВАНИЕ
Контакты